ஆதியாகமம் 21:3
அப்பொழுது ஆபிரகாம் தனக்குச் சாராள் பெற்ற குமாரனுக்கு ஈசாக்கு என்று பேரிட்டான்.
Tamil Indian Revised Version
அவர்களுக்கு அவன் மறுமொழியாக: இரண்டு மேலாடையை வைத்திருக்கிறவன், ஒன்றும் இல்லாதவனுக்கு அதில் ஒன்றைக் கொடுக்கவேண்டும்; உணவு வைத்திருப்பவனும் அப்படியே செய்யவேண்டும் என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
அவர்களுக்கு யோவான், “உங்களிடம் இரண்டு மேலாடைகள் இருந்தால், ஒரு மேலாடைகூட இல்லாத மனிதனுக்கு ஒன்றைக் கொடுங்கள். உங்களிடம் உணவிருந்தால் அதையும் பகிர்ந்து கொள்ளுங்கள்” என்று பதிலுரைத்தான்.
Thiru Viviliam
அதற்கு அவர் மறுமொழியாக, “இரண்டு அங்கிகளை உடையவர் இல்லாதவரோடு பகிர்ந்து கொள்ளட்டும்; உணவை உடையவரும் அவ்வாறே செய்யட்டும்” என்றார்.
King James Version (KJV)
He answereth and saith unto them, He that hath two coats, let him impart to him that hath none; and he that hath meat, let him do likewise.
American Standard Version (ASV)
And he answered and said unto them, He that hath two coats, let him impart to him that hath none; and he that hath food, let him do likewise.
Bible in Basic English (BBE)
And he made answer and said to them, He who has two coats, let him give to him who has not even one; and he who has food, let him do the same.
Darby English Bible (DBY)
And he answering says to them, He that has two body-coats, let him give to him that has none; and he that has food, let him do likewise.
World English Bible (WEB)
He answered them, “He who has two coats, let him give to him who has none. He who has food, let him do likewise.”
Young’s Literal Translation (YLT)
and he answering saith to them, `He having two coats — let him impart to him having none, and he having victuals — in like manner let him do.’
லூக்கா Luke 3:11
அவர்களுக்கு அவர் பிரதியுத்தரமாக: இரண்டு அங்கிகளையுடையவன் இல்லாதவனுக்குக் கொடுக்கக்கடவன்; ஆகாரத்தை உடையவனும் அப்படியே செய்யக்கடவன் என்றான்.
He answereth and saith unto them, He that hath two coats, let him impart to him that hath none; and he that hath meat, let him do likewise.
He answereth | ἀποκριθεὶς | apokritheis | ah-poh-kree-THEES |
and | δὲ | de | thay |
saith | λέγει | legei | LAY-gee |
unto them, | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
Ὁ | ho | oh | |
hath that He | ἔχων | echōn | A-hone |
two | δύο | dyo | THYOO-oh |
coats, | χιτῶνας | chitōnas | hee-TOH-nahs |
let him impart | μεταδότω | metadotō | may-ta-THOH-toh |
hath that him to | τῷ | tō | toh |
μὴ | mē | may | |
none; | ἔχοντι | echonti | A-hone-tee |
and | καὶ | kai | kay |
ὁ | ho | oh | |
hath that he | ἔχων | echōn | A-hone |
meat, | βρώματα | brōmata | VROH-ma-ta |
let him do | ὁμοίως | homoiōs | oh-MOO-ose |
likewise. | ποιείτω | poieitō | poo-EE-toh |
ஆதியாகமம் 21:3 ஆங்கிலத்தில்
Tags அப்பொழுது ஆபிரகாம் தனக்குச் சாராள் பெற்ற குமாரனுக்கு ஈசாக்கு என்று பேரிட்டான்
ஆதியாகமம் 21:3 Concordance ஆதியாகமம் 21:3 Interlinear ஆதியாகமம் 21:3 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : ஆதியாகமம் 21